1.5k 👁️
بواسطة ✰✰ في أدب وثقافة
ما ترجمة هذا المثل الى الإنجليزية  ..؟ ( لا تضع كل بيضك في سلة واحدة ) .

2 إجابة

+1 تصويت
بواسطة ✰✰ منذ
 
أفضل إجابة
لا تضع كل بيضك في سلة واحدة ( Don’t put all of your eggs in one basket ) هذا المثل عبارة عن نصيحة تعني أنه لا ينبغي للمرء أن يركز كل الجهود والموارد في مجال واحد لأنه قد يخسر كل شيء . بمعنى آخر( عدم المخاطرة بكل شيء في مغامرة واحدة ) . مثل البيض تماماً اذا كان كله في سلة واحدة فقد يفقد أو يتكسر كله مرة واحدة ؛ لكن عندما يكون بعدة سلال فقد يفقد بعضه ويبقى البعض الآخر .
+1 تصويت
بواسطة
تذكر بعض المصادر : أن مؤلف رواية دون كيخوت ميغيل دي ثيربانتس , قد صاغ هذه المقولة ( لا يجب عليك وضع كل البيض في سلة واحدة ) في أوائل القرن السابع عشر، وأصبحت منذ ذلك الحين استعارة قيمة لشرح كيفية إدارة المخاطر عند الاستثمار في سوق الأوراق المالية .
بواسطة ✰✰ منذ
شكرا للمعلومة المفيدة .
...